Описание
«Искусство войны» — это самый известный древнекитайский трактат, посвященный военной стратегии и политике. Его изучают в военных академиях и бизнес-школах по всему миру, многие выдающиеся лидеры вдохновлялись этим трудом.
В данном переводе трактат представлен в контексте даосской философии. Характерные для даосизма представления о человеческой природе, сущности возникающих конфликтов и способах разрешения конфликтных ситуаций дают возможность применять силу без грубого насилия и побеждать еще до начала открытого противостояния. С этой точки зрения «Искусство войны» может считаться настольной книгой политиков, политологов и психологов. Для более ясного понимания идей, изложенных в трактате, его текст сопровождается комментариями одиннадцати китайских стратегов и военачальников. Издание иллюстрировано репродукциями произведений изобразительного искусства Китая, Японии и Кореи из музеев, галерей и частных коллекций многих стран мира. Перевод с английского: Н. Рыбальченко. Под редакцией Томаса Клири.
Сунь-Цзы автор книги «Искусство войны»
Интересные цитаты из книги Сунь-Цзы «Искусство войны»
- Война есть путь обмана.
- Война любит победу и не любит продолжительности.
- Если знаешь противника и знаешь себя, сражайся хоть сто раз, опасности не будет; если знаешь себя, а его не знаешь, один раз победишь, другой раз потерпишь поражение; если не знаешь ни себя, ни его, каждый раз, когда будешь сражаться, будешь терпеть поражение.
- Непобедимость заключена в себе самом, возможность победы заключена в противнике.
- Полководец для государства всё равно, что крепление у повозки: если это крепление пригнано плотно, государство непременно бывает сильным; если крепление разошлось, государство непременно бывает слабым.
- Убивает противника ярость, захватывает его богатство жадность.
- Одержать сто побед в ста битвах — это не вершина воинского искусства. Повергнуть врага без сражения — вот вершина.
- Бывают дороги, по которым не идут; бывают армии, на которые не нападают; бывают крепости, из за которых не борются; бывают местности, из за которых не сражаются; бывают повеления государя, которых не выполняют.
- Осмелюсь спросить: а если противник явится в большом числе и полном порядке, как его встретить? Отвечаю: захвати первым то, что ему дорого. Если захватишь, он будет послушен тебе.
- Находясь в порядке, ждут беспорядка; находясь в спокойствии, ждут волнений; это и есть управление сердцем.
- Никогда еще не бывало, чтобы война продолжалась долго и это было бы выгодно государству. Поэтому тот, кто не понимает до конца всего вреда от войны, не может понять до конца и всю выгоду от войны.
Сергей –
Рекомендую этот магазин. Доставили кннигу в назначеное время и дополнительно дали тканевой мешочек. Дарить можно прямо в нем.
Serafim –
Книга великолепна! Каждая деталь книги сделана идеально.
Виталий –
Искал перевод Конрада в оригинальном переплете. Оказалось не так просто найти. Пришлось довольствоваться переводом Рыбальченко. Но как оказалось он ничуть не хуже. Не ожидал, что книга настолько изумительна.
Николай (проверенный владелец) –
Книга сама по себе уникальна. Выполнение переплета достойно самой высокой похвалы. Доставка безупречна. Приятно удивлён.
Александр –
Качество книги – супер. Очень солидно. Книга идет в упаковке из материала похожего на набук – можно дарить прямо в нем (выглядит отлично). Доставка – отдельный жирный плюс: приезжал на поезде в Киев в 7:30 утра в субботу! и далее на машине отправлялся в другой город на юбилей – менеджер магазина без лишних слов доставил книгу на вокзал в нужное время.
Илья –
До покупки этой книги у меня подобной по качеству еще не было, отличные иллюстрации, чудесное оформление, и текст Рыбальченко не может разочаровать. Спасибо!
Олег –
Лучшая книга для подарка руководителю. Этот трактат будет актуален во все дни.